No exact translation found for حرية السفر

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic حرية السفر

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Ce ticket est notre passeport pour la liberté.
    أنها جواز سفر الحريه
  • Respect de la liberté universelle de circulation et importance capitale du regroupement familial
    احترام حق الجميع في حرية السفر والأهمية الحيوية لجمع شمل الأسرة
  • Projet de résolution XXI Respect de la liberté universelle de circulation et importance capitale du regroupement familial
    احترام حق الجميع في حرية السفر والأهمية الحيوية لجمع شمل الأسرة
  • Il a pu librement se déplacer à l'étranger.
    فقد تمكن بكل حرية من السفر إلى الخارج.
  • Les femmes sont libres de voyager avec leur passeport personnel, et il n'y a jamais eu aucune restriction à leurs déplacements à l'intérieur du territoire pakistanais.
    وللمرأة حرية السفر بجواز سفرها الخاص ولم تطبق أي قيود على سفرها داخل باكستان، في أي وقت من الأوقات.
  • Engage une fois de plus tous les États à garantir à tous les étrangers qui résident légalement sur leur territoire la liberté de circulation universellement reconnue ;
    تهيب مرة أخرى بجميع الدول أن تكفل حرية السفر المعترف بها عالميا لجميع الرعايا الأجانب المقيمين بصفة قانونية في أراضيها؛
  • Engage une fois de plus tous les États à garantir à tous les étrangers qui résident légalement sur leur territoire la liberté de circulation universellement reconnue;
    تهيب مرة أخرى بجميع الدول أن تكفل حرية السفر المعترف بها عالميا لجميع الرعايا الأجانب المقيمين بصفة قانونية في أراضيها؛
  • Projet de résolution A/C.3/59/L.65 sur le respect de la liberté universelle de circulation et l'importance capitale du regroupement familial
    مشروع القرار A/C.3/59/L.65: احترام حق الجميع في حرية السفر والأهمية الحيوية لجمع شمل الأسرة
  • Il y va également de la justice que le Gouvernement des États-Unis lève l'embargo contre Cuba en abrogeant la Loi Helms-Burton de 1996 et en autorisant les échanges et les déplacements.
    كما أن مسألة رفع حكومة الولايات المتحدة للحصار المفروض على كوبا وإلغاء قانون هيلمز - بيرتون لعام 1996 والسماح بحرية التجارة وحرية السفر مسألة تتعلق بالعدالة.
  • Au mois de janvier 1999, le décret no 478, qui imposait un visa de sortie et d'entrée aux Palestiniens, a été abrogé. Cette mesure a facilité la réunification des familles et rétabli la liberté des Palestiniens de voyager.
    تم في كانون الثاني/يناير 1999 إلغاء المرسوم رقم 478، الذي كان يلزم الفلسطينيين المقيمين في لبنان ضرورة الحصول على سمة خروج وسمة دخول، مما سهل لم شمل الأسرة، وأعاد حرية السفر للفلسطينيين.